enflasyonemeklilikötvdövizakpchpmhp
DOLAR
32,4239
EURO
34,7459
ALTIN
2.429,46
BIST
10.082,77
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Az Bulutlu
15°C
İstanbul
15°C
Az Bulutlu
Çarşamba Az Bulutlu
17°C
Perşembe Az Bulutlu
19°C
Cuma Az Bulutlu
18°C
Cumartesi Az Bulutlu
19°C

Maroon 5 Memories Şarkı Sözleri ve Türkçe Çeviri

Maroon 5 Memories Şarkı Sözleri ve Türkçe Çeviri
22.12.2022 22:29
134
A+
A-

Maroon 5 Memories Şarkı Sözleri burada sizlerle. Maroon 5’ın en sevilen şarkılarından biri olan, “Memories” şarkısının sözlerini orijinal dili ve Türkçe çevirisini aynı anda bulabilirsiniz. Dilerseniz de şarkıyı Türkçe çeviri sözleri ile dinleyebilirsiniz.

Maroon 5 Memories Şarkı Sözleri ve Türkçe Çeviri

Here’s to the ones that we got
– Elimizdekilere içelim.
Cheers to the wish you were here, but you’re not
– Burada olma arzusuna şerefe, ama değilsin
‘Cause the drinks bring back all the memories
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor
Of everything we’ve been through
– Yaşadığımız her şeyden
Toast to the ones here today
– Bugün buradakilere kadeh kaldıralım.
Toast to the ones that we lost on the way
– Yolda kaybettiğimize kadeh kaldıralım.
‘Cause the drinks bring back all the memories
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor
And the memories bring back, memories bring back you
– Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

There’s a time that I remember, when I did not know no pain
– Hiçbir acı bilmiyordum hatırlıyorum o zaman,
When I believed in forever, and everything would stay the same
– Sonsuza kadar inandığım zaman ve her şey aynı kalacaktı
Now my heart feel like December when somebody say your name
– Şimdi kalbim Aralık gibi hissediyorum birisi senin adını söylediğinde
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
– Çünkü seni aramak için uzanamıyorum, ama bir gün arayacağımı biliyorum, Evet

Everybody hurts sometimes
– Bazen herkes acıyor
Everybody hurts someday, ayy-ayy
– Bir gün herkes acıyor, ayy-ayy
But everything gon’ be alright
– Ama gon’ her şey iyi olacak
Go and raise a glass and say, ayy
– Git ve bir bardak Kaldır ve de ki, ayy

Here’s to the ones that we got
– Elimizdekilere içelim.
Cheers to the wish you were here, but you’re not
– Burada olma arzusuna şerefe, ama değilsin
‘Cause the drinks bring back all the memories
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor
Of everything we’ve been through
– Yaşadığımız her şeyden
Toast to the ones here today
– Bugün buradakilere kadeh kaldıralım.
Toast to the ones that we lost on the way
– Yolda kaybettiğimize kadeh kaldıralım.
‘Cause the drinks bring back all the memories
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor
And the memories bring back, memories bring back you
– Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
– Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

There’s a time that I remember when I never felt so lost
– Hiç bu kadar kayıp hissetmediğimi hatırladığım bir zaman var.
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
– Tüm nefretin durmayacak kadar güçlü olduğunu hissettiğimde (Ooh, Evet)
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
– Şimdi kalbim bir köz gibi hissediyor ve karanlığı aydınlatıyor
I’ll carry these torches for ya and you know I’ll never drop, yeah
– Bu meşaleleri senin için taşıyacağım ve asla düşmeyeceğimi biliyorsun, Evet

Everybody hurts sometimes
– Bazen herkes acıyor
Everybody hurts someday, ayy-ayy
– Bir gün herkes acıyor, ayy-ayy
But everything gon’ be alright
– Ama gon’ her şey iyi olacak
Go and raise a glass and say, ayy
– Git ve bir bardak Kaldır ve de ki, ayy

Here’s to the ones that we got (Oh-oh)
– İşte sahip olduğumuz olanlara (Oh-oh)
Cheers to the wish you were here, but you’re not
– Burada olma arzusuna şerefe, ama değilsin
‘Cause the drinks bring back all the memories
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor
Of everything we’ve been through (No, no)
– Yaşadığımız her şeyden (Hayır, Hayır)
Toast to the ones here today (Ayy)
– Bugün burada olanlara tost (Ayy)
Toast to the ones that we lost on the way
– Yolda kaybettiğimize kadeh kaldıralım.
‘Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)
– Çünkü içecekler tüm anıları geri getiriyor (Ayy)
And the memories bring back, memories bring back you
– Ve anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
– Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
– Doo-doo-doo – doo, doo-doo-doo (ooh, Evet)
Memories bring back, memories bring back you
– Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

Yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Hayır, Hayır
Memories bring back, memories bring back you
– Anılar geri getiriyor, anılar seni geri getiriyor

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.